Hãy cùng DOL phân biệt legal và lawful nhé!
Hãy cùng DOL phân biệt legal và lawful nhé!
Thuật ngữ "Law student" trong tiếng Anh có nghĩa là "Sinh viên ngành Luật," trong đó "Law" tương đương với "Luật" và "student" là "sinh viên." Được sử dụng phổ biến trong các trường đại học và các tổ chức giáo dục khác để mô tả những sinh viên đang theo học ngành Luật.
Thuật ngữ "Law" trong tiếng Anh tương đương với "Luật" khi dịch sang tiếng Việt. Từ "law" này mang ý nghĩa của các quy định và quy tắc được thành lập bởi chính phủ hoặc các tổ chức pháp lý, nhằm quản lý hành vi của cá nhân và tổ chức trong xã hội. Đây là một thuật ngữ vô cùng quan trọng trong lĩnh vực pháp luật và được sử dụng rộng rãi trong các văn bản pháp lý, hợp đồng và các tài liệu liên quan đến lĩnh vực này.
1. Câu hỏi: "Các chuyên ngành trong ngành luật là gì?"
Trả lời: "Các chuyên ngành trong ngành luật có thể bao gồm tòa án hình sự, dân sự, hành chính, thương mại, lao động, bất động sản, sở hữu trí tuệ và nhiều lĩnh vực khác."
2. Câu hỏi: "Ví dụ về cách sử dụng ngành luật trong tiếng Anh?"
Trả lời: "Ví dụ, 'My sister is currently enrolled in the law program at the prestigious Harvard University, one of the world's foremost institutions for higher education.'"
3. Câu hỏi: "Chuyên ngành luật tiếng Anh là gì?"
Trả lời: "Chuyên ngành pháp luật trong tiếng Anh thường được đặt tên là 'Legal Studies' hoặc đơn giản là 'Law' trong các trường đại học và cơ sở đào tạo."
4. Câu hỏi: "Sinh viên ngành luật tiếng Anh là gì?"
Trả lời: "Thuật ngữ 'Law student' trong tiếng Anh có nghĩa là 'Sinh viên ngành Luật,' trong đó 'Law' tương đương với 'Luật' và 'student' là 'sinh viên.'"
5. Câu hỏi: "Luật tiếng Anh là gì?"
Trả lời: "Thuật ngữ 'Law' trong tiếng Anh tương đương với 'Luật' khi dịch sang tiếng Việt. Đây là một thuật ngữ vô cùng quan trọng trong lĩnh vực pháp luật và được sử dụng rộng rãi trong các văn bản pháp lý, hợp đồng và các tài liệu liên quan đến lĩnh vực này.
KHÓA HỌC TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LUẬT
Tiếng anh luôn được đánh giá cao trong tất cả các ngành nghề và ngành luật cũng không ngoại lệ. Khả năng Anh Ngữ trong lĩnh vực luật pháp là một phương tiện đánh giá sự chuyên nghiệp và ảnh hương đến sự thành công của nghề Luật.
Hiểu rõ và đề cao vai trò của tiếng Anh chuyên ngành Luật trong thời kì hội nhập quốc tế, CFIS tổ chức khóa học “ TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LUẬT” nhằm giúp các bạn sinh viên không chỉ đạt được khả năng sử dụng tiếng Anh chuyên ngành mà còn có khả năng ứng dụng vào làm việc thực tế thông qua 2 chuyên đề :
Chuyên đề 1: Tiếng Anh Pháp lý về những hiểu biết chung (4 buổi)
- Tìm hiểu các thuật ngữ chung trong ngành luật (ví dụ: quy định, nghị định, thông tư, hiệu lực...)
- Cách thức cập nhật văn bản pháp luật mới (legal update)
- Viết bài tóm tắt các nội dung quan trọng của văn bản pháp luật mới cho khách hàng (legal briefing)
Chuyên đề 2: Kỹ năng viết các văn bản Pháp lý (8 buổi)
- Viết thư (formal letter) cho khách hàng hoặc soạn thảo thư cho khách về các vấn đề pháp lý
- Soạn thảo hợp đồng các lĩnh vực cụ thể ( sales contract, distribution contract, business cooperation contract) và sửa đổi hợp đồng (review contracts)
- Chuẩn bị hồ sơ, thủ tục để thực hiện theo yêu cầu của khách hàng (prepare documents)\
2009-2010: Học tiếng Anh chuyên ngành luật, khóa luật ngắn hạn tại ĐH La Trobe, Australia
2011-2013: Thạc sỹ Luật, ĐH Victoria, New Zealand (xếp thứ 19 trên thế giới về đào tạo luật)
Luật sư tư vấn & cộng tác với các công ty Luật ANT, LNT nên có nhiều kinh nghiệm thực tiễn trong nghề luật. Đặc biệt, cung cấp tư vấn luật cho các khách hàng nước ngoài, cũng như trong nước liên quan đến các tranh chấp, vụ việc bằng tiếng Anh.
Ngoài ra, Thầy Tuấn từng hợp tác dịch thuật với Công ty dịch thuật số 1, Hà Nội.
12 buổi, 3 giờ/ buổi, 2 buổi/ tuần
Ngày khai giảng dự kiến: 12/12/2015
- - Giảm 10% HP cho sinh viên trường ĐH Kinh tế - Luật
- - Giảm thêm 5% HP cho nhóm 5 sinh viên
Trực tiếp tại Văn phòng trung tâm, Phòng A.002 Trường ĐH Kinh tế - Luật. Nhanh tay đăng kí khóa học để gặt gái thành công trong ngành luật pháp quốc tế các bạn nhé!
MỌI THẮC MẮC CÁC BẠN VUI LÒNG LIÊN HỆ:
Trung tâm Ngoại ngữ - Tin học và Đào tạo Ngắn hạn CFIS
Phòng A.002, Trường Đại học Kinh tế - Luật
Khu phố 3, Phường Linh Xuân, Quận Thủ Đức, TP. HCM
Email: [email protected] - Số điện thoại: 083.724.4545
HOTLINE: 0979.311.587 (C. Thuyên)
Chuyên ngành pháp luật trong tiếng Anh thường được đặt tên là "Legal Studies" hoặc đơn giản là "Law" trong các trường đại học và cơ sở đào tạo. Chuyên ngành này đặt trọng điểm vào việc nghiên cứu và hiểu về hệ thống pháp luật trong xã hội, cũng như các quy trình pháp lý liên quan đến nhiều lĩnh vực khác nhau như hình sự, dân sự, thương mại, tài chính, lao động, sở hữu trí tuệ, bất động sản, gia đình, hôn nhân và ly hôn, di trú, và nhiều lĩnh vực pháp luật khác.
Các chương trình đào tạo chuyên ngành pháp luật tiếng Anh thường bao gồm các môn học như pháp lý phương Tây, pháp lý hình sự, pháp lý thương mại, pháp lý quốc tế, lý thuyết pháp luật, cùng với các môn học khác liên quan đến các quy định pháp luật và quy trình pháp lý.
My sister is currently enrolled in the law program at the prestigious Harvard University, one of the world's foremost institutions for higher education. Renowned for its distinguished faculty, cutting-edge curriculum, and state-of-the-art facilities, Harvard Law School stands out as a premier institution for legal education. As a student there, my sister gains access to a wealth of knowledge and opportunities that will undoubtedly shape her future career and personal growth. Actively participating in various extracurricular activities, such as the Harvard Legal Aid Bureau and the Harvard Law Review, she acquires invaluable practical experience and exposure to the legal profession. Overall, my sister's academic journey at Harvard is both challenging and rewarding, and I take pride in witnessing her dedication and accomplishments in this field.
(Chị gái tôi hiện đang theo học chương trình luật tại trường đại học danh tiếng Harvard, một trong những cơ sở giáo dục hàng đầu trên thế giới. Với đội ngũ giảng viên uy tín, chương trình giảng dạy tiên tiến và các cơ sở vật chất hiện đại, Trường Luật Harvard được đánh giá là một trong những trường đại học hàng đầu cho đào tạo lĩnh vực pháp lý. Với tư cách là sinh viên tại đây, chị gái tôi được tiếp cận với một kho tàng kiến thức và cơ hội mà chắc chắn sẽ định hình sự nghiệp và sự phát triển cá nhân của cô ấy. Cô ấy tích cực tham gia vào các hoạt động ngoại khóa khác nhau, như Cục Trợ giúp Pháp lý Harvard và Tạp chí Luật Harvard, mang lại cho cô ấy một trải nghiệm thực tế và tiếp xúc quý báu với nghề luật. Tổng thể, hành trình học tập của chị gái tôi tại Harvard vừa là thách thức vừa là hết sức ý nghĩa, và tôi tự hào được chứng kiến sự cống hiến và thành tựu của cô ấy trong lĩnh vực này.)
The attorney provided legal counsel to his client, offering guidance and recommendations on how to approach the case. He meticulously examined all aspects of the case, including relevant laws or regulations, and advised his client on the best course of action. He also took the time to elucidate the various legal options available to his client, ensuring they fully comprehended their rights and responsibilities. Ultimately, the client was able to make an informed decision about how to proceed with the case, thanks to the attorney’s expert advice and support.
(Luật sư cung cấp tư vấn pháp lý cho khách hàng của mình, mang lại hướng dẫn và đề xuất về cách tiếp cận vụ kiện. Anh ta xem xét cẩn thận tất cả các khía cạnh của vụ kiện, bao gồm các luật lệ hoặc quy định liên quan, và tư vấn cho khách hàng về con đường tốt nhất để tiến hành. Anh ta cũng dành thời gian để làm sáng tỏ các lựa chọn pháp lý khác nhau có sẵn cho khách hàng, đảm bảo rằng họ hiểu rõ quyền lợi và trách nhiệm của mình. Cuối cùng, nhờ vào sự tư vấn và hỗ trợ chuyên môn của luật sư, khách hàng đã có thể đưa ra quyết định thông thái về cách tiếp cận vụ kiện.)
The judge declared a mistrial due to jury misconduct. This signifies that the trial was halted before a final verdict could be reached. The reason for this was that some jury members did not adhere to the conduct rules they were obligated to follow. This is a serious issue, as it can compromise the integrity of the justice system. The judge must now decide whether to schedule a new trial or dismiss the case entirely. This decision will hinge on the severity of the misconduct and its impact on the trial.
(Thẩm phán tuyên bố một phiên xét xử bị hủy bỏ do các thành viên hội đồng xét xử vi phạm kỷ luật. Điều này có nghĩa là phiên tòa đã bị dừng lại trước khi đưa ra phán quyết cuối cùng. Lý do cho việc này là một số thành viên của hội đồng xét xử không tuân thủ các quy tắc đạo đức mà họ phải tuân thủ. Đây là một vấn đề nghiêm trọng, vì nó có thể đặt vào mối quan hệ tính chính trực của hệ thống tư pháp. Thẩm phán bây giờ phải quyết định liệu có lên lịch cho một phiên xét xử mới hay bãi bỏ hoàn toàn vụ án. Quyết định này sẽ phụ thuộc vào mức độ nghiêm trọng của hành vi vi phạm và tác động của nó đến phiên xét xử.)
The company acknowledged the importance of ensuring that the contract was thoroughly reviewed before signing it. To achieve this, they took the proactive step of hiring a team of experienced lawyers who could provide a comprehensive analysis of the document. The lawyers meticulously examined each clause and provision, paying close attention to any potential risks or legal issues that might arise. Their detailed review enabled the company to make informed decisions and negotiate more favorable terms with the other party. In the end, both parties were content with the final agreement, a result of the rigorous due diligence conducted by the company’s legal team.
(Công ty nhận ra tầm quan trọng của việc đảm bảo rằng hợp đồng được xem xét kỹ lưỡng trước khi ký kết. Để thực hiện điều này, họ đã thực hiện bước tích cực bằng cách thuê một nhóm luật sư giàu kinh nghiệm có thể cung cấp một phân tích toàn diện về tài liệu. Các luật sư đã xem xét từng điều khoản và quy định cẩn thận, chú ý đến bất kỳ rủi ro tiềm tàng hoặc vấn đề pháp lý nào có thể phát sinh. Sự xem xét chi tiết của họ cho phép công ty đưa ra các quyết định có căn cứ và đàm phán với bên kia về các điều khoản thuận lợi hơn. Cuối cùng, cả hai bên đều hài lòng với thỏa thuận cuối cùng, đó là kết quả của sự nghiên cứu cẩn thận do đội ngũ luật sư của công ty thực hiện.)
The legal system in the United States is grounded in common law, a system developed through court decisions rather than legislative action. This means that legal decisions made by judges in previous cases serve as precedents for future cases. Additionally, the common law system emphasizes the role of judges in interpreting laws and making decisions based on individual cases and circumstances, rather than relying solely on written statutes. Consequently, the common law system in the United States boasts a lengthy and intricate history shaped by centuries of legal precedent and court decisions.
(Hệ thống pháp luật ở Hoa Kỳ dựa trên pháp luật chung, là một hệ thống pháp luật được phát triển thông qua các quyết định của tòa án thay vì thông qua hành động lập pháp. Điều này có nghĩa là các quyết định pháp lý được đưa ra bởi các thẩm phán trong các vụ kiện trước đó được sử dụng như tiền lệ cho các vụ kiện trong tương lai. Ngoài ra, hệ thống pháp luật chung đặt nặng tầm quan trọng của vai trò của các thẩm phán trong việc giải thích pháp luật và đưa ra quyết định dựa trên từng vụ kiện và tình huống cụ thể, thay vì chỉ dựa trên các điều lệ viết. Kết quả là, hệ thống pháp luật chung ở Hoa Kỳ có một lịch sử dài và phức tạp, được hình thành bởi hàng thế kỷ tiền lệ pháp lý và các quyết định của tòa án.)
The attorney, a highly skilled and experienced legal professional, presented a compelling argument in defense of his client, asserting the client's absolute innocence of the charges. The attorney adeptly highlighted the key points of his argument, delineating various ways in which the charges were baseless and unfounded. Despite the gravity of the charges, the attorney remained confident in his client's innocence and vigorously advocated for his freedom. Ultimately, the attorney's persuasive argumentation proved successful, resulting in the client being exonerated of all charges.
(Luật sư, một chuyên gia pháp lý có tay nghề và kinh nghiệm cao, đã đưa ra một lập luận thuyết phục để bảo vệ khách hàng của mình, khẳng định sự vô tội tuyệt đối của khách hàng đối với các cáo buộc. Luật sư đã nổi bật những điểm chính của lập luận của mình, phác thảo các cách khác nhau mà các cáo buộc là không căn cứ và vô căn cứ. Mặc dù tính nghiêm trọng của các cáo buộc, luật sư vẫn tự tin vào sự vô tội của khách hàng và quyết đấu tranh mạnh mẽ cho sự tự do của ông ta. Cuối cùng, lập luận thuyết phục của luật sư đã thành công, và khách hàng của ông ta đã được tuyên bố vô tội cho tất cả các cáo buộc.)
The law firm is a professional provider of legal services specializing in intellectual property law, aiding clients in safeguarding their ideas and innovations. Boasting years of experience and a team of highly qualified lawyers, the firm is committed to offering effective solutions to clients' legal issues. Whether drafting contracts, conducting patent searches, or litigating disputes, the firm is dedicated to helping clients attain their objectives. Additionally, the firm provides a range of other legal services to meet diverse client needs, including corporate law, employment law, and international trade law, among others. With its focus on excellence and client satisfaction, the law firm stands as a trusted partner for businesses and individuals in need of legal support.
(Công ty luật là một nhà cung cấp chuyên nghiệp các dịch vụ pháp lý chuyên về lĩnh vực sở hữu trí tuệ, giúp đỡ khách hàng bảo vệ ý tưởng và sáng chế của họ. Với nhiều năm kinh nghiệm và đội ngũ luật sư có trình độ cao, công ty cam kết cung cấp các giải pháp hiệu quả cho các vấn đề pháp lý của khách hàng. Cho dù là soạn thảo hợp đồng, thực hiện tìm kiếm bằng sáng chế, hay giải quyết các tranh chấp, công ty đều tận tâm giúp khách hàng đạt được mục tiêu của mình. Ngoài ra, công ty cung cấp một loạt các dịch vụ pháp lý khác để đáp ứng nhu cầu đa dạng của khách hàng, bao gồm luật doanh nghiệp, luật lao động, và luật thương mại quốc tế, và nhiều hơn nữa. Với tập trung vào chất lượng và sự hài lòng của khách hàng, công ty luật là đối tác đáng tin cậy cho doanh nghiệp và cá nhân cần hỗ trợ pháp lý.)
The judge carefully considered the evidence presented in court and evaluated the gravity of the crime committed by the defendant. After thorough deliberation, the judge decided to impose a ten-year prison sentence on the defendant. This decision was not taken lightly, as the judge had to weigh the impact of the crime on the victim and society at large. Furthermore, the judge had to ensure that the punishment was proportionate to the crime and that justice was served. As a result, the defendant received a ten-year prison sentence, serving as both a deterrent to potential criminals and a source of closure for the victim and their loved ones.
(Thẩm phán cẩn thận xem xét bằng chứng được trình bày trong phiên tòa và đánh giá mức độ nghiêm trọng của tội phạm mà bị cáo đã phạm. Sau cuộc thảo luận kỹ lưỡng, thẩm phán quyết định áp đặt một mức án tù mười năm đối với bị cáo. Quyết định này không được đưa ra một cách nhẹ nhàng, vì thẩm phán phải cân nhắc tác động của tội phạm đối với nạn nhân và xã hội nói chung. Hơn nữa, thẩm phán phải đảm bảo rằng sự trừng phạt là cân đối với tội phạm và rằng công lý được thực hiện. Do đó, bị cáo đã nhận một mức án tù mười năm, vừa là biện pháp ngăn chặn đối với những tội phạm tiềm năng, vừa mang lại một phần đóng góp cho nạn nhân và người thân của họ.)